【Light in the dark】路西菲尔(1/2)
( )
迹部景吾想啊!
</P>
追究根源,路西法的历史要远远比撒旦来的晚。当撒旦以上帝使者的身份,活跃于《塔纳赫经》的时候,路西法的名字都还没有出现。但是在犹太教时代,
</P>
却有一个身份与路西法类似的天使,梅丹佐。这位天使,是犹太教时期的至高天使,“契约之天使”,“天使之王”,“万物的创造者”等一系列称号。
</P>
还有另一种说法是,路西法是星辰,而在罗马帝国信奉的多神教中,“契约之神”密斯特拉(原产于波斯索罗亚斯德教)就是天上星辰的化身。
</P>
在基督教成为欧洲主流之后,教会立刻不遗余力的丑化一切外来宗教和本土宗教。而身为“契约之神”的密斯特拉也自然受到了丑化,将天上的星辰描述成了堕落的星辰。而路西法就是受到了丑化的密斯特拉。
</P>
圣经上真正对于路西法这个名词的描述,多是些隐晦不明,
</P>
《以赛亚书》第十四章第十二至十四节,叙述路西法的荣光,没有提名道姓,而且这一段可能是抄自迦南(Cannan,以色列建国之地的一部分)古神话。新约《路加福音》记载耶稣讲论自己曾见撒旦自天庭急速落入地狱的深坑。
</P>
其实路西法原是非基督教系中的黎明(即光明)之神,中世纪有一首诗中题到:…Lucifer,How fallest thee from the Heaven…(路西法,你如此由苍穹而降)。这里提到的Fall是“下凡”不是“堕落”,Heaven指的是天空。可把这段想做是黎明曙光的拟人格。(注意:这里并没有明确的指出路西法的堕落,只是人们的曲解)
</P>
但在中世纪基督教的世俗化风气下,信徒多以偏陋的智识来曲解圣经。再加上路西法原本便是异教神祇,人们竟以讹传讹地将路西法与Fallen Angel划上了等号。以赛亚书十四章十二节:“明亮之星,早晨之子啊,你何竟从天上坠落?…我要高举我的宝座在神众星以上…”这一段原不是指撒旦,而是上帝命先知作诗刺巴比伦王为何作孽。可能由于叙述实在太像讲撒旦,一般都认为可引伸为撒旦身上。明亮之星,英文是“DayStar”;早晨之子,英文为“son of the dawn”或“son of the morning”;路西法(Light-Bearing,Light-Born)是黎明晨光,以至混淆。换言之,路西法不幸和圣经比喻撒旦的事物一样,才有这般下场。
</P>
有一说路西法是古罗马的神,形像是一持火炬的神。最早把路西法弄成魔鬼堕落前的名字,据说是早路西法于中世纪的早期的教父!
</P>
83中文网最新地址www.83zws.com本章未完,点击下一页继续阅读。